You made me cry, a torrent untamed,
A flood of sorrow, with you to be blamed.
Each drop a shard, cutting my soul,
A wound so deep, it swallowed me whole.
But tears can dry, though scars remain,
And where there’s hurt, there follows disdain.
From the ashes of anguish, a fire is born,
A phoenix of fury, sharp and forlorn.
You played with my heart, now brace for the cost,
For the wrath you’ve unleashed won’t easily be lost.
Hope your shadows are deep, your refuge secure,
For my tempest is coming, relentless and pure.
The hands that once reached to comfort your fall
Now clench into fists, answering the call.
I gave you my love; you answered with pain—
Now you’ll face the storm of what you’ve profaned.
Tread lightly, my dear, for the road ahead,
Holds no shelter, no solace, no thread.
You made me cry, now take your last breath,
And pray you don’t wake the wrath I’ve kept.
Mirror Me
I hate my mirror me
Because it is so mean.
It tells me how to live
Even I don´t agree.
I hate my mirror me
I thought that I would do
But in reality
It helped me to come through.
I need my mirror me
It´s the only one that´s here
When it´s to dark and I can´t see
It makes my view get clear.
I want my mirror me
as one that makes life clearer
But as inverted enemy
I´ll better break the mirror.
Differenzierbarkeit
Ich wünschte, ich hätte Gefallen gefunden
an der Schule.
Ich wünschte, ich hätte weniger Zeit geschundenen
in der Schule.
Ich wünschte, ich hätte früher gelernt zu differenzieren.
Durch die Schule
meine Freude, Spaß und Leichtigkeit nicht zu verlieren.
Zu differenzieren von Anfang an wäre essentiell gewesen,
letztendlich habe ich den Ausdruck nur im Matheunterricht gelesen.
Nun weiß ich, dass der Ausdruck differenzieren differenzierbar ist
und man sein mögliches Potenzial im Alltag misst.
Ich wünsche, dass ich lernen werde
aus der Schule,
dass nichts einmalig ist auf dieser Erde.
Die Schule
sollte mir lehren,
keine Zweiteiligkeit in mir zu begehren.
In der Schule
gibt es Druck und Freude zugleich.
Schule sagt,
sie zu einen ist nicht leicht,
doch ich strebe eine Nostalgie an,
weil ich nun zwischen Wunsch und Wirklichkeit differenzieren kann.
Wegen der Schule.
150M
Descending deep into the ocean’s heart, Where sunlight fades and shadows start, The surface world becomes a dream, Far above this silent stream. With every breath, the world grows still, A liquid hush, a gentle chill, Down, down, to where the light can't go, Into the depths where secrets flow. Alone, in this cathedral vast, Where time is lost and hours pass, A realm of calm, where silence speaks, In murmurs soft, where daylight leaks. No color here, just shades of night, The quiet void, a peaceful flight, Through velvet dark, where thoughts unwind, And leave the weight of life behind. Here, the ocean holds you close, A tender grip, a soft repose, In solitude, you find your place, Embraced by the deep's endless grace. And in this stillness, you become A part of all, yet only one, A drifting soul, so far below, Where light no longer dares to go. At one hundred fifty meters deep, you float, Suspended in the ocean's throat, Where even dreams dare not descend, And darkness feels like an old friend. Your torch beams out, a silver thread, Piercing through the water's bed, But still the dark surrounds, so vast, A living night that seems to last. Beneath, a deeper chasm calls, A world untouched, where silence falls, You send your light, but it retreats, The dark resists, your strength it meets. Then, through the black, a shadow glides, A presence near, but it just hides, You cannot see its shape or face, Just feel the calmness of its grace. No fear disturbs your tranquil breath, This shadowed form does not mean death, It’s just another wanderer, In this abyss, where secrets blur. You drift in peace, both close and far, Lit by the faintness of your star, And though you’ll never truly know, The shadowed thing that passed below, Here, at the ocean’s quiet keep, You find a peace so pure, so deep, For in this depth, where light can’t stay, You’ve learned to trust the dark’s embrace.
Oh.
Sometimes Late at night Our memories Sneak out Of my eyes And roll down My cheek.
Flowers

I used to love flowers
even when I did not know what that word meant
I dreamt of a big garden full of them
so that they would start blooming every spring
and bring joy right alongside that
I used to love flowers, every color and variety
I dreamt of looking down from a tower and just staring at them
the beauty of nature
I used to love the buzzing of bees
and the rustling of the leaves as the evening began
I wanted to stay outside forever, just looking at the stars, the beauty of being and everything in between
I used to love flowers and their unique scents
I wandered through our garden and hoped to find meaning in the little things
the way the grass felt below my bare feet, so soft
and the way the trees spoke to me ever so quietly
I used to admire how the world did not care for anyone or anything
Right now I feel as though the world should end.
It has no right to move on.
I made paper flowers for my room because I can’t keep real ones alive
and even if they can never bloom they can also never die.
I need the little things even if I cannot seem to see them right now
and I know this feeling will end, I just don’t know how…
I hate how I don’t feel joy seeing the bees
and I really hate the sound of the leaves right now.
I hate knowing how love feels like and not being able to love the flowers.
I made some of paper so that they would never die,
but maybe that was what made them special.
And maybe I loved the flowers because I wanted to feel special in bringing them back to life.
I used to love flowers, I think I still do
and even if I can’t see it right now, I know eventually I will find a way to see it the way I used to.
ich muss nicht wissen und ich möchte auch nicht
denn
wenn ich wüsste weshalb ich fühle
wenn ich wüsste worauf meine Gedanken hindeuten
wenn ich wüsste was mich drängt
wenn ich wüsste warum ich schreibe
wenn ich wüsste worum es in meinen Gedichten geht
würde ich Gedichte nicht schreiben
Versteckt
Sonne hinter Wolken versteckt
Meine Liebe in meinem Herzen versteckt
Ich fühle mich so alleine
Und du bist da
Im Rücksitz
aber wir sagen kein Wort
Sprechen nicht
Lieben leise
Lieben mit der Angst verlassen zu werden
Jeder Zeit
Lieben mit ganzem Herzen
Und vielleicht ist genau das unser Problem
lost boy
he´s lost
the so-called lost boy
he lives in the shadows
lives alone
but he loves
with his heart
truly
he loves me
the girl of the sun
I love
with my heart
truly
him
but we live in different worlds
too far apart for love
he´s a child in his heart
he´s a child by heart
I’m in love
I am a child too
but I´ll grow up
I won’t stay young forever
or I will
if I follow him
into the shadows
to neverland
if I follow him for love
if I stay with the lost boy
if I stay with peter pan
if I stay young forever
then we’ll be lost together
lost forever
bound by heart
I wrote the text in 2021 but never published it. I love peter pan and the mistery of neverland. If you do too, I recommend the book „lost boy“ by Christina Henry, which was a inspiration for this poem.
Nichts schönes
Es gibt nichts Schönes an Tränen
Nichts Poetisches an roten Augen und verquollenen Lidern
Da ist nichts, was die salzigen Striemen auf den Wangen rechtfertigt
Nichts, was den verzogenen Mund entschuldigt
Nur dein Lachen, das versucht es manchmal
Mir den Sinn für alles Schlecht dieser Welt zu rauben
Dein Daumen, der langsam über mein Gesicht streichelt
Mich wieder in deine Arme treibt
Immer schneller sterbe ich
Vor den Augen unserer Welt
Doch sie wollen nicht sehen, dass du die bist
Die meine Realität zum Alptraum macht.